Razumiju li nas uopće turisti? Internet su preplavili pravopisni biseri s Jadrana, donosimo neke od najsmješnijih

Internet je pun pravopisnih bisera s Jadrana (Foto: Ivo Ravlić/CROPIX, Facebook)

Uz novinske članke o visokim računima te vijesti o prometnim gužvama, turistička sezona svake godine donosi i brojne pravopisne lapsuse maštovitih iznajmljivača i drugih turističkih djelatnika koji na razne načine komuniciraju sa stranim gostima.

(FOTO) SVI SE SMIJU OVOM DOKUMENTU: Pravopisni biser s pečatom Gradske plinare osvaja internet!

Od ploča s lošim engleskim do natpisa s još gorim hrvatskim, sve ih marljivo prikupljaju administratori Facebook stranice ‘tijedan polu pismenosti’, a mi vam donosimo najbolje i najsmješnije od njih.

Jedan iznajmljivač, primjerice, ima problema s riječi ‘iznajmljujem’ koju je dvaput pokušao napisati – neuspješno.

Ova ploča sadrži pregršt korisnih informacija od kojih su neke krivo napisane.


Prijetnja o bušenju guma prije nekoliko je dana obišla Hrvatsku i nasmijala mnoge.

Engleski jezik ovom ugostitelju očito nije jača strana.

Ovom vozaču autobusa bilo je teško povjerovati da je GPS kratica, a putnicima je ponudio dvije opcije.

Umjesto juhe (soup), ovaj restoran nudi sapun (soap) s krumpirima i knedlama.

Zasad nam nije poznato kako teče prodaja maslinova ulja oglašena s nekoliko pogrešaka.


Komentari